25 января 2021, 09:50 Чехия

Из-за ужесточения мер на границе Чехии и Германии образуются длинные очереди

В связи с ужесточением правил прибытия пассажиров из Чехии в Германию на некоторых пограничных переходах с Баварией рано утром образовались длинные очереди. Об этом пишет агентство DPA со ссылкой на информацию, предоставленную полицией.

Длинные колонны образовались на переходе в Верхнем Пфальце. По словам представителя полиции Германии, в Вальдмюнхене (Лискова с чешской стороны) было около 300 автомобилей, а в Фюрт-им-Вальд/Фольмава - около 400. Он добавил, что количество автомобилей уже растягивается до Чехии.

С другой стороны, ситуация на переходе Ширндинг/Помези-над-Огржи более спокойная, сообщил представитель местного отделения полиции. «Я предполагаю, что большинство пассажиров уже прошли тестирование на выходных, так что у них нет проблем», - сказал он. Пассажирам разрешается въезд в страну с отрицательным результатом теста не старше 48 часов.

На прошлой неделе Германия добавила Чешскую Республику в список стран с высоким эпидемическим риском, и в полночь с субботы на воскресенье вступили в силу более строгие меры для поездок из Чехии в Германию.

Пассажиры ждут на границе в Пльзенском крае около часа.

Пограничные переходы из Чешской Республики в Баварию в Пльзенском крае испытывают натиск пассажиров, которые ежедневно ездят на работу с раннего утра. Самая длинная очередь, около двух километров легковых автомобилей, с чешской стороны находится в Фолмаве в Домажлицах. Но все идет гладко, сказала пресс-секретарь полиции Домажлице Дагмар Брожова. Сегодня утром большинство чехов едут на немецкие фабрики.

«Очередь протяженностью около полукилометра также наблюдается в Лискова в районе Домажлиц, и, чтобы добраться до границы, требуется около получаса, а в Фолмаве - около часа», - сказала пресс-секретарь. Очереди не образуются в Железной Руде Клатовского района. Десятки автомобилей припаркованы на немецкой стороне перехода, а чешские пассажиры выстраиваются в очередь на улице перед Арберландхалле в Байериш-Айзенштайне (Баварская железная руда), где они проходят бесплатное тестирование с 05:00 до 09:00.  

На всех трех переходах есть мобильные тестовые станции на немецкой стороне, где немцы бесплатно проводят экспресс-тесты на антигены для пассажиров.

По словам Брожовой, чешские полицейские пока не проверяют, а только при необходимости контролируют дорожную ситуацию.

По словам представителя полиции Тахова Дагмар Йироушкова, крупнейший в Пльзеньском крае переход Розвадовского шоссе можно пройти без очередей. На немецкой стороне, недалеко от города Фоэнштраус в Верхнем Пфальце, есть точка отбора проб.

С воскресенья Германия считает Чешскую Республику зоной повышенного эпидемического риска и требует тесты на Сovid-19 каждые 48 часов. Саксония достигла компромисса с чехами и хочет проводить два теста в неделю.

По словам президента Ассоциации пассажиров пригородных поездов Чешской Республики Зузаны Винтровой, пассажиры пригородных поездов очень нервничают. Вместе с министерствами и правительством они призывают правительство Баварии к сокращению количества обязательных тестов. Сегодня премьер-министр Чехии и премьер-министр Баварии должны снова обсудить эту ситуацию. По словам Винтровой, из-за частых обязательных проверок, которые «невозможно с точки зрения логистики», на обеих сторонах границы наблюдается коллапс. Около 60 тыс. чехов каждый день едут в Германию на работу.

Похожие новости

Город Аш решил пойти жёстким и одновременно стратегическим путём в борьбе с так называемыми торговцами бедностью. Муниципалитет выкупит у České pošty здание в самом центре города, чтобы не допустить его продажи частному инвестору и появления
Задержание бойца MMA Карла «Карлоса» Вемолы его адвокат называет жёстким и нетипичным. Защитник Властимил Рампула подробно рассказал, как проходила операция полиции в декабре, что происходило во время обыска в вилле спортсмена
Чешский гидрометеорологический институт расширил и продлил предупреждение о гололёде, которое изначально действовало только на Моравии с пятницы утра. Опасное явление теперь может сохраняться вплоть до воскресного утра
Биатлонный праздник в Нове-Место-на-Мораве для некоторых болельщиков закончился совсем не так, как они планировали. Чрезмерное употребление алкоголя, агрессия и конфликты вынудили полицию вмешаться — двух человек в итоге доставили
Настоящий ад — именно так даже опытные полицейские описывают ситуацию, которая в пятницу утром застала врасплох водителей, прежде всего на юге Моравии. На переохлаждённое дорожное покрытие начал моросить дождь, и трассы мгновенно покрылись опасным
Бывший директор пражской Факультетской больницы Мотол Милослав Людвик (62), обвиняемый полицией в коррупции, связанной с миллиардными государственными контрактами, выйдет на свободу после одиннадцати месяцев в следственном изоляторе.
К одному из самых оживлённых узлов пражского метро — станции I. P. Pavlova — переехал известный эротический клуб ShowPark, который почти 30 лет работал на территории Голешовицкого рынка. После многолетних споров заведение открылось
Бизнес ростовщиков в Чехии работает на полных оборотах. Своих жертв они заманивают обещаниями быстрых и простых займов, которые якобы помогут выбраться из финансовых трудностей. На деле же их настоящая цель известна заранее — квартира или дом
Юг Моравии переживает крайне тяжёлое утро. Пожарные, полиция и спасатели работают в режиме повышенной готовности. Причина — гололёд, который с раннего утра покрыл дороги региона из-за замерзающей мороси. Ситуация настолько серьёзная
С пятничного утра водителям на Мораве серьезно осложняет движение замерзающий дождь, который образует опасную гололедицу. В связи с этим Чешский гидрометеорологический институт выпустил предупреждение: скользкие дороги могут сохраняться
Около 5 500 домохозяйств в районе Прага 10 в среду утром остались без тепла и горячей воды. Причиной стала утечка в трубопроводе, о чём сообщили в Пражской теплоэнергетической компании. Ситуация осложнилась тем, что в Праге и по всей Чехии
Национальный онкологический центр в больнице Мотол должен открыть свои двери в конце августа. Об этом сообщил премьер-министр Андрей Бабиш после утреннего визита в Факультетскую больницу Мотол и больницу На Гомолце.