Организация Объединенных Наций (ООН) призвала отказаться от гендерной специфики в устной и письменной речи. По ее словам, так как язык играет одну из ключевых ролей в формировании культурных и социальных установок, учет гендерной специфики в речи является действенным способом укрепления гендерного равенства и борьбы с гендерными предубеждениями. В англоязычном посте в Twitter ООН также показал, как это сделать. Например, такие термины, как «парень» или «подруга», советуют заменить универсальным термином «партнер».
«Помогите построить мир равенства, используя гендерно-нейтральный язык. Если вы не уверены, обращаетесь ли вы к мужчине или к женщине, предположите, что вы обращаетесь к группе», - призывает ООН в Твиттере.
Также Организация Объединенных Наций упоминает тот факт, что многие профессии или другие обозначения на английском языке включают суффикс «man», например, policeman, salesman. На английском языке можно избежать использования этих гендерных слов, используя слова «police officer» или «seller», но для чешскоязычных людей, вероятно, будет сложнее изменить словарь, чтобы построить равный мир.
Но ответ от пользователей Твиттера был явно не таким, как предполагал ООН. Подавляющее большинство людей задаются вопросом, не сошли ли авторы с ума.