14 июля 2025, 13:00 Чехия

Почему всё меньше чехов ездит в Словакию: политики устроили жаркий спор в прямом эфире

В Словакии зафиксирован заметный спад туристического потока из Чехии, и это стало поводом для ожесточённого спора между министрами и депутатами. Министр туризма и спорта Рудольф Хуляк (представитель партии Smer) убеждён, что чехи больше не хотят приезжать из-за… медведей. А вот депутат оппозиционной партии «Прогрессивная Словакия» Иван Штефунко считает, что причина совсем иная — тревожные сигналы о состоянии демократии в стране.

Острое обсуждение разгорелось в воскресной программе телеканала TA3. Министр Хуляк утверждает: «Мы обязаны диким хищникам и вашей прогрессивной идеологии тем, что 40% чехов, раньше отдыхавших в словацких горах, теперь предпочитают австрийские Альпы. А всё потому, что у нас медведей стало слишком много».

Штефунко с такой версией категорически не согласен. По его мнению, реальная причина кроется в том, как Словакию сегодня воспринимают за рубежом. «На Словакии страдает демократия», — отметил он. Хуляк резко отреагировал: «А при чём тут демократия к туризму?»

Но Штефунко настаивает: «Словакия получает довольно плохую репутацию внутри Европейского союза, и это напрямую влияет на привлекательность страны как туристического направления». Он также добавил, что Министерство туризма и спорта не имеет внятной стратегии для поддержки отрасли.

Спор между политиками лишь подогрел интерес общественности. Согласно опросу, проведённому среди более чем 26 тысяч человек:

Стоит отметить, что само Министерство туризма и спорта появилось после выборов 2023 года благодаря усилиям Словацкой национальной партии под руководством Андрея Данко. Сначала ведомство возглавил Дусан Кекети, однако из-за нестабильности в правящей коалиции премьер Роберт Фицо назначил на этот пост Рудольфа Хуляка.

В Словакии, по оценкам, проживает около 1300 бурых медведей. Всё чаще они приближаются к жилым районам и представляют угрозу для людей и домашних животных. В случае, если речь идёт о так называемом синантропном медведе (т.е. привыкшем к человеку), возможно получить разрешение на его отстрел, которое выдаёт Министерство окружающей среды.

Тем не менее, связывать падение турпотока исключительно с медведями — натянуто. Куда более весомыми факторами являются высокие цены, слабо развитый сервис и общее восприятие страны. После введения евро в 2009 году Словакия стала дорогой для чешских туристов, и теперь за ту же сумму они предпочитают отдыхать в Австрии, где уровень сервиса значительно выше.

Похожие новости

В Дечине и его окрестностях запретили отбор поверхностных вод
Метеорологи распространили предупреждение на среду о сильных и очень сильных штормах
На важной железнодорожной магистрали, на границе Карловарского края и Пльзеньского района, недалеко от Марианских Лазней, в воскресенье около 17 часов сошел с рельсов грузовой поезд с известняком.
Хотя предсказанные на выходных грозы прошли только над частью Чешской Республики, предупреждение о них остается в силе для всей территории Чехии
Вчера по Злину прокатился сильный шторм, оставивший после себя много поваленных деревьев и оборванных проводов линии электропередач
24-летняя чешская туристка погибла в субботу во время похода в австрийских Альпах
Все чаще поезда, особенно дальнего следования, приходят с опозданием
Согласно долгосрочному прогнозу Чешского метеорологического института (CHMI), на следующей неделе ожидаются температуры от 25 до 30°С
Большое количество пожарных в пятницу вечером тушили полевой пожар в Кутно-Хорско
На этой неделе сенаторы представили отчет о соблюдении природоохранного законодательства
В этом году минимум 30 млн кубометров леса будет поражено короедом
В выходные на Чехию обрушатся сильные штормы, сопровождаемые градом и порывами ветра до 90 км/ч