Перед Рождеством чехи заполняют польские приграничные рынки, такие как рынок в Забелкове, в нескольких километрах от Богумина. Они покупают не только дешевые продукты питания, но и рождественские сладости, украшения и елки. Польские подарочные карты также пользуются популярностью у чехов.
Дужо, дужо лудзи (много-много людей), работница автостоянки, не скрывала своего удивления по поводу наплыва машин, пытавшихся припарковаться на польском рынке в Забелкове в четверг утром. Она тут же добавила, что уже давно людям негде было припарковаться. Чехи отправились за рождественскими покупками.
Самые большие очереди образовались у прилавков с мясом, молочными продуктами, сладостями и рождественскими украшениями. Покупателей привлекали цены и качество предлагаемых продуктов.
"Вы видели красивые грибы и большой гриб? Я купил десять грибов за двадцать крон и полкило грибов за сорок пять крон. Здесь я бы и половины не съел, а уж о качестве и говорить не приходится. Недавно я купила четверть килограмма трюфелей в Tesco за сорок четыре", - рассказала "Новинкам" пятидесятилетняя Тереза Ловечкова, приехавшая на рынок из Остравы за рождественскими покупками.
В ее сумке также были овощи, известные польские крокеты, пять масел по тридцать шесть крон каждое, козий и овечий сыр и сладости. "У них меньше килограмма рождественских конфет за сто сорок крон. Но если вы возьмете две коробки, это обойдется вам всего в двести сорок. И у них есть разные виды", - говорит женщина, которая не может позволить себе даже польское мясо. "Мне придется стоять в этой очереди. Сегодня здесь много людей, но это не страшно", - улыбнулась она.
Они также покупают искусственные рождественские елки
Михал Йирасек из Опавы пришел на польский рынок, чтобы купить не только продукты, но и искусственную рождественскую елку. "У них здесь красивые искусственные елки. Цена варьируется в зависимости от размера. Самые маленькие стоят четыреста крон, а самые большие - тысячу двести крон. Насколько я знаю, у нас в стране подобные елки стоят на две-три сотни дороже", - отметил он.
"Мы просто хотим посмотреть и купить кое-что из одежды в качестве рождественских подарков. А еще здесь много свечей", - сказала другая покупательница, пенсионерка Божена Мышкова из Южного района Остравы.
Ее партнер добавил, что они хотели купить продукты в торговом центре "Ашан" в польском городе Ратибор. "Здесь безумие. Сегодня здесь ненормально много людей. Обычно в Ратиборе спокойнее, хотя туда приезжает много чехов. Мы ездим туда в основном за свежей рыбой и морепродуктами. Детям это нравится. В отличие от нас, в Польше есть море", - объясняет пенсионер.
Польские подарочные сертификаты - рождественский хит
Помимо покупки рождественских подарков на польских рынках и в магазинах, в этом году чехам приглянулись польские подарочные карты, то есть подарочные сертификаты. В качестве рождественского подарка люди получают, например, ваучер на оздоровительный отдых в Польше или на Балтийском море или рождественскую дисконтную карту для походов по любимым польским ресторанам, аптекам, мебельным, модным и обувным магазинам.
"Мы купили нашей дочери в качестве рождественского подарка подарочную карту в ее любимую польскую парикмахерскую. Мой зять получил ваучер в польскую оптику, ему нужны новые очки, а в Польше они обойдутся дешевле. Мы также ходим к стоматологу в Польше", - призналась пара Грубеш из Богумина.
Они добавили, что хотели бы делать покупки в Чехии, но пенсия не позволяет им это делать. "Нам очень жаль, но если наше правительство не может этого сделать... Достаточно было бы ввести нулевой НДС на важные продукты питания, как в Польше. Может быть, иностранцы снова стали бы покупать у нас", - считают супруги.