23 апреля 2024, 12:00 В мире

Мучился от боли все шесть часов полета. Сломал ногу во время турбулентности

47-летнему немецкому туристу пришлось пережить более шести часов полета, испытывая сильную боль, когда он сломал ногу во время внезапной турбулентности по пути с индонезийского острова Бали в Окленд, Новая Зеландия.

Мужчина переехал на Бали 13 лет назад вместе со своим партнером, и на прошлой неделе они вместе отправились в Новую Зеландию на почти месячный отпуск. Но семичасовой перелет прошел для них совсем не без происшествий.

Примерно через полчаса после взлета из Денпасара (Бали), когда пассажиры уже не должны были пристегиваться, Boeing 787-9 авиакомпании Air New Zealand неожиданно попал в сильную турбулентность. К несчастью, один человек незадолго до этого посетил бортовой туалет.

Как только он услышал сообщение о турбулентности, то сразу же направился к своему месту. Но дойти до него он не успел, потому что в какой-то момент самолет так сильно тряхнуло, что он упал и сломал малоберцовую и большеберцовую кости левой ноги, сообщает The New Zealand Herald.

"Его нога практически сломалась пополам", - позже подтвердил друг, который ждал его и его партнера в аэропорту.

До вылета оставалось шесть с половиной часов, но мужчина был вынужден ждать. Поскольку ни у кого на борту не было более сильных обезболивающих, он мог облегчить свои страдания только парацетамолом.

Экипаж попросил некоторых пассажиров освободить свои места, чтобы пострадавший мог прилечь до конца полета. Как только турбулентность утихла, капитан вышел из кабины и извинился перед пассажирами.

Когда самолет наконец приземлился, в аэропорту его ждали парамедики с машиной скорой помощи, чтобы отвезти пострадавшего в больницу. "На борту самолета находился врач, который оказал помощь пациенту. О других травмах экипаж не сообщал", - сказал Дэвид Морган из Air New Zealand.

По словам представителей авиакомпании, инцидент произошел из-за того, что самолет попал в так называемую "чистую турбулентность". Они возникают очень внезапно в безоблачной местности и, как правило, бывают очень сильными, что приводит к резкому снижению высоты до нескольких уровней полета. Пилоты с трудом могут предсказать их из кабины.

Похожие новости

Трагедия, произошедшая у берегов Сицилии, завершилась находкой последнего из шести тел, числившихся пропавшими после затопления роскошной яхты в понедельник.
На Майорке произошел шокирующий инцидент: четверо немецких туристов жестоко избили 71-летнего таксиста, которого ошибочно заподозрили в краже мобильного телефона.
Соединенные Штаты Америки направят Украине новый пакет военной помощи на сумму 125 миллионов долларов (примерно 2,82 миллиарда чешских крон).
Во время визита в Чечню Владимир Путин получил в подарок от Рамзана Кадырова золотой Коран, который сразу же поцеловал. Этот жест российского лидера уже разошелся по социальным сетям в виде видеороликов.
В 1987 году в Австралии член секты "Министерство Бога" Эллен Рейчел Крейг убила свою двухлетнюю дочь Тилли, избив её пластиковой трубкой. Причиной жестокого наказания стало то, что девочка не справлялась с обязанностями, возложенными на неё сектой.
У берегов Сицилии обнаружены тела пяти из шести пассажиров, пропавших без вести после крушения роскошной яхты Bayesian. Среди погибших — британский миллиардер Майк Линч и его 18-летняя дочь Ханна.
Украинская военная операция на российской границе вынудила Москву пересмотреть свои планы по проведению выборов. В нескольких захваченных районах на юге Курской области сентябрьские выборы в местные органы власти откладываются на неопределённый срок.
Министерство внутренних дел Австрии сообщило о впечатляющих результатах тестирования безналичных карт для соискателей убежища. С 2024 года эти карты можно будет использовать по всей стране, сообщил министр внутренних дел Герхард Карнер (ÖVP).
Сотни туристов оказались в аду на земле, застряв на аэропорте острова Мадейра. Лесные пожары, охватившие этот популярный курорт, нарушили авиасообщение, превратив отпуск в кошмар, который уже длится пять дней.
В возрасте 117 лет в Испании скончалась Мария Браньяс, признанная Книгой рекордов Гиннесса самым старым человеком в мире. Её семья сообщила о её кончине во вторник, отметив, что Мария мирно ушла из жизни в доме престарелых
Вчера, 20 августа, российский президент Владимир Путин поставил своей армии жесткий срок: к 1 октября украинские войска должны быть вытеснены из Курской области.
Вчера, 20 августа, президент России Владимир Путин совершил визит в Чеченскую Республику впервые за последние 13 лет. На летнем закате он прибыл в Грозный, где его встретил глава региона Рамзан Кадыров.