23 апреля 2024, 12:00 В мире

Мучился от боли все шесть часов полета. Сломал ногу во время турбулентности

47-летнему немецкому туристу пришлось пережить более шести часов полета, испытывая сильную боль, когда он сломал ногу во время внезапной турбулентности по пути с индонезийского острова Бали в Окленд, Новая Зеландия.

Мужчина переехал на Бали 13 лет назад вместе со своим партнером, и на прошлой неделе они вместе отправились в Новую Зеландию на почти месячный отпуск. Но семичасовой перелет прошел для них совсем не без происшествий.

Примерно через полчаса после взлета из Денпасара (Бали), когда пассажиры уже не должны были пристегиваться, Boeing 787-9 авиакомпании Air New Zealand неожиданно попал в сильную турбулентность. К несчастью, один человек незадолго до этого посетил бортовой туалет.

Как только он услышал сообщение о турбулентности, то сразу же направился к своему месту. Но дойти до него он не успел, потому что в какой-то момент самолет так сильно тряхнуло, что он упал и сломал малоберцовую и большеберцовую кости левой ноги, сообщает The New Zealand Herald.

"Его нога практически сломалась пополам", - позже подтвердил друг, который ждал его и его партнера в аэропорту.

До вылета оставалось шесть с половиной часов, но мужчина был вынужден ждать. Поскольку ни у кого на борту не было более сильных обезболивающих, он мог облегчить свои страдания только парацетамолом.

Экипаж попросил некоторых пассажиров освободить свои места, чтобы пострадавший мог прилечь до конца полета. Как только турбулентность утихла, капитан вышел из кабины и извинился перед пассажирами.

Когда самолет наконец приземлился, в аэропорту его ждали парамедики с машиной скорой помощи, чтобы отвезти пострадавшего в больницу. "На борту самолета находился врач, который оказал помощь пациенту. О других травмах экипаж не сообщал", - сказал Дэвид Морган из Air New Zealand.

По словам представителей авиакомпании, инцидент произошел из-за того, что самолет попал в так называемую "чистую турбулентность". Они возникают очень внезапно в безоблачной местности и, как правило, бывают очень сильными, что приводит к резкому снижению высоты до нескольких уровней полета. Пилоты с трудом могут предсказать их из кабины.

Похожие новости

Риск исламистских террористических атак в Германии значительно выше, чем в прошлые годы, считает глава гражданской контрразведки Томас Хальденванг. По его словам, этому соответствуют многочисленные сведения, которые получает Федеральное ведомство
Российский танкер SCF Primorye у берегов Сингапура тайно перевалил груз нефти на другое судно, чтобы избежать санкций, введённых против него Соединёнными Штатами в прошлом году.
Британский суд признал двух 12-летних мальчиков виновными в убийстве 19-летнего юноши, которому они пронзили сердце мачете. Мальчики пытались свалить ответственность друг на друга, но присяжные признали виновными обоих.
На конец апреля в Чехии находилось около 345 тысяч украинских беженцев с временной защитой, что является наименьшим числом с мая прошлого года, согласно данным статистического управления Евростата.
В Баренцевом море Северного Ледовитого океана загорелся крупный российский противолодочный корабль "Адмирал Левченко". Об этом сообщил пресс-секретарь ВМС Украины Дмитрий Плетенчук,который намекнул, что пожар на судне возник из-за технических проблем
Греческие власти подтвердили, что найдено тело пропавшего британского врача и телеведущего Майкла Мосли. Мосли пропал в среду, когда отправился на прогулку в центральную часть средиземноморского острова Сими.
На индонезийском острове Сулауэси произошел шокирующий инцидент: местные жители, разыскивающие пропавшую женщину, обнаружили её тело в утробе более чем шестиметрового питона.
Трагедия на пляже Коста-Бланка: туристы погибли, спасая детей
Атака хакеров приводит к отмене операций в крупных лондонских больницах
Во Франции задержан выходец из Донбасса с подозрением в подготовке теракта
Чудо на дороге: Водитель и пассажиры автобуса в Италии избежали трагедии