12 октября 2024, 23:00 В мире

Сцены секса, крови и лесбийских отношений в немецкой опере шокировали зрителей: некоторых пришлось реанимировать

В минувшие выходные Штутгартская государственная опера представила две постановки оперы Sancta в неортодоксальной интерпретации австрийской хореографки Флорентины Хольцингер. Натуралистические сцены вызвали шок у зрителей: 18 человек почувствовали себя плохо, а в трех случаях потребовалась медицинская помощь.

Флорентина Хольцингер известна своими смелыми и провокационными работами. В ее спектаклях женщины часто выступают обнаженными, а среди сцен – глотание мечей, татуировки, мастурбация и даже рисование кровью и фекалиями. По словам самой Хольцингер, для нее «хорошая техника – это не только умение танцевать, но и, например, способность по команде справить нужду», заявляла она ранее изданию The Guardian.

Однако постановка Sancta оказалась для некоторых зрителей слишком шокирующей. По данным The Guardian, в спектакле присутствуют реальные сексуальные сцены, прокалывание тела на сцене и обильное использование как искусственной, так и настоящей крови. Неудивительно, что у многих зрителей началась сильная тошнота.

«В субботу пострадали восемь человек, а в воскресенье — десять, за ними ухаживали сотрудники нашего театра. В трех случаях понадобилась помощь врачей», — сообщил представитель оперы Себастьян Эблинг.

Отношение между целибатом и желанием

Постановка Хольцингер основана на оригинальной пьесе Sancta Susanna немецкого автора Пауля Хиндемита, которая уже в 1920-е годы вызвала бурные споры. Она исследует конфликт между целибатом и сексуальным желанием в христианской среде. Главная героиня, монахиня Сусанна, поддается эротическим фантазиям, срывает набедренную повязку с распятого Христа и требует, чтобы её за это живьём замуровали.

Флорентина Хольцингер заявила, что её спектакль не столько критикует церковь, сколько исследует параллели между консервативными институтами и сообществами сексуальных меньшинств. Это её ответ на критику, которую ранее высказывали епископы Инсбрука и Зальцбурга после постановки в Вене, назвав её оскорбительной карикатурой на церковь.

Опера предупреждает: подумайте дважды, прежде чем прийти

Штутгартская опера встала на сторону Хольцингер. После инцидента она напомнила, что спектакль предназначен исключительно для взрослой аудитории, и призвала зрителей внимательно читать предупреждения перед покупкой билетов, чтобы знать, чего ожидать. «Если у вас возникнут вопросы, обратитесь к нашим сотрудникам. А если во время просмотра вам станет не по себе, может помочь отвлечься и отвести взгляд», — добавил Себастьян Эблинг.

Несмотря на вызванные постановкой шок и проблемы со здоровьем у некоторых зрителей, спектакль не утратил своей популярности. Все пять предстоящих показов в Штутгарте, а также два в Берлине, уже полностью распроданы.

Похожие новости

В понедельник по всей Германии проходит масштабная забастовка работников городского общественного транспорта. Трамваи, автобусы и поезда метро остались в депо, а их водители требуют улучшения условий труда и повышения зарплат.
Во время октябрьского захвата города Фашир и других атак по всему Дарфуру боевики суданских Сил быстрого реагирования (RSF) массово похищали детей. Об этом со ссылкой на очевидцев сообщает агентство Reuters. В ряде случаев родителей убивали
В Бразилии произошла трагедия, которая потрясла местных жителей и вновь напомнила об опасности купания в океане. 13-летний мальчик погиб после нападения акулы у пляжа неподалёку от города Ресифи. Морской хищник укусил его в заднюю часть правого бедра
Крупнейший в истории Евросоюза пакет поддержки экономики, созданный для восстановления после пандемии COVID-19, должен был помочь странам инвестировать в развитие и проводить реформы. Однако государства ЕС решили не использовать около 74 млрд евро
Трагедия произошла в австрийской федеральной земле Штирия, в городе Леобен. По данным полиции, 39-летняя женщина лишила жизни собственного одиннадцатилетнего сына в квартире, где проживала семья. Мотив преступления пока остаётся неизвестным.
С развитием каждой новой технологии общество сталкивается не только с её преимуществами, но и с серьёзными рисками. Искусственный интеллект не стал исключением. Анализ, проведённый в прошлом году британской организацией Internet Watch Foundation
Австралия переживает историческую волну экстремальной жары. Уже более полутора недель температура воздуха превышает 45 °C, а на этой неделе столбики термометров регулярно подбираются к отметке в 50 °C, которую в четверг и пятницу уже удалось
Трагедия, потрясшая Германию, произошла на станции метро Wandsbek Markt в Гамбурге. 25-летний мужчина из Южного Судана столкнул на рельсы 18-летнюю девушку иранского происхождения прямо перед приближающимся поездом. В результате
Дания вводит новые жёсткие правила: иностранные граждане, приговорённые к лишению свободы сроком не менее одного года, будут автоматически выдворяться из страны. Это решение стало частью масштабной реформы миграционной политики
Продажи электромобилей Tesla в Европейском союзе за прошлый год резко сократились. Американский автопроизводитель Илона Маска столкнулся с серьезным спадом на фоне усиливающейся конкуренции и стремительного роста китайских брендов.
Близость к власти, инвестиции и меньше конфликтов с регуляторами. Почему второе президентство Дональда Трампа стало исключительным годом для технологической элиты
В Австрии десятки тысяч детей испытывают серьёзные проблемы с немецким языком, а многие из них попросту не понимают, что происходит на уроках. Именно этих школьников затронет новое жёсткое решение, одобренное парламентом: летние каникулы