11 июня 2025, 11:30 В мире

Трагедия в Штейнмарке: 21-летний стрелок убил 10 человек и покончил с собой. Его досье было чистым

Один из самых страшных случаев массового насилия в истории Штэрийского Граца потряс Австрию: 21-летний молодой человек открыл стрельбу в гимназии, убив десять человек — семь женщин и троих мужчин — прежде чем покончить с собой. Ещё минимум 11 человек получили ранения, восемь из них находятся в крайне тяжёлом состоянии, один — в критическом. Об этом сообщил министр внутренних дел Австрии Герхард Карнер.

Что поражает особенно — у стрелка не было никаких проблем с законом. В единственном полицейском отчёте, связанном с ним, фигурирует давний случай, когда он сам стал жертвой — у него украли кошелёк. Тем не менее, утром во вторник он превратился в убийцу, совершив одну из самых ужасающих атак на школьное учреждение в современной Австрии.

Стрелок был бывшим учеником гимназии — и, возможно, мстил

Молодой человек родом из окрестностей Штэрийского Граца. Он учился в том самом учебном заведении, где и произошла трагедия, но не завершил обучение, покинув школу до получения аттестата зрелости. По данным австрийских СМИ, он чувствовал себя жертвой травли.

Для нападения он использовал два легально зарегистрированных оружия — пистолет и дробовик. Одно из них он приобрёл совсем недавно. По информации издания Kleine Zeitung, преступник выпустил около 40 выстрелов, после чего направился в туалет и покончил с собой.

Мотив — неизвестен. Полиция просит общественность не делиться кадрами из школы

Официальная причина, подтолкнувшая его к кровавому преступлению, пока не установлена. Следствие продолжается. Полиция настоятельно просит граждан не публиковать в соцсетях фото и видео с места происшествия — это может помешать расследованию и навредить свидетелям.

300 полицейских и спецназ "Кобра" задействованы в операции

Генеральный директор общественной безопасности Франц Руф сообщил, что к месту трагедии были стянуты 300 полицейских, в том числе 56 бойцов элитного спецподразделения Cobra, которое занимается борьбой с терроризмом. Силовики быстро эвакуировали здание и обеспечили безопасность оставшихся учеников и персонала.

Три дня траура и сотни специалистов для помощи пострадавшим

Штэрийский Грац погружён в траур. В городе объявлены три дня официального mourning: государственные флаги приспущены, массовые мероприятия отменены или перенесены. Решение о введении общенационального траура пока обсуждается. Последний раз такие меры в Австрии принимались после теракта в Вене 2 ноября 2020 года.

По словам Беттины Галли-Магерловой, руководителя кризисной команды Красного Креста в Штирии, помощь требуется примерно 500 людям — это раненые, свидетели и родственники погибших. Для психологической и медицинской поддержки были мобилизованы 220 сотрудников Красного Креста.

Страна потрясена: что стоит за ужасной бойней в школе?

Этот случай вызывает тревожные вопросы: как человек с чистым прошлым, без судимостей и признаков радикализации, мог совершить такое преступление? Что подвигло его на убийство одноклассников и преподавателей? И как теперь общество должно реагировать, чтобы не допустить повторения трагедии?

Похожие новости

Это было политически мотивированное нападение. Преступник решил действовать после президентских выборов, заявил в среду министр внутренних дел Матуш Шутай Эшток. Во время своего выступления он говорил о ненависти, которую посеяли многие
Хорватский порт Медулин, расположенный недалеко от Пулы, был охвачен сильным пожаром в среду утром. Пламя уничтожило 22 пришвартованные там лодки. Многие владельцы прыгнули в море, чтобы спастись от разбушевавшейся стихии, сообщает сайт Frankfurter
Премьер-министр Словакии Роберт Фицо стал жертвой покушения, когда в среду днем в него было произведено пять выстрелов у Дома культуры в Гандлове. По словам его коллег по партии, премьер-министр находится в больнице в Банской Быстрице после операции
Премьер-министр Словакии Роберт Фицо стал жертвой покушения, когда в среду днем в него было произведено пять выстрелов у Дома культуры в Гандлове. По словам его коллег по партии, премьер-министр находится в больнице в Банской Быстрице после операции
Премьер-министр Словакии Роберт Фицо был ранен нападавшим Юраем Цинтулой в среду после заседания кабинета министров. В него попали три пули, две в живот и одна в плечо, после чего он перенес многочасовую операцию в больнице в Банска-Быстрице.
По сведениям местных СМИ, некоторые жители заметили, что гроб Пригожина на кладбище в Петербурге был залив бетоном примерно через девять месяцев после его смерти. Спекуляции о том, что на кладбище будет воздвигнут памятник жилому наёмнику.
Международный исследовательский проект "Dubai Unlocked" провел исследование о том, как недвижимость в Дубае стала магнитом для лиц, находящихся в списках санкций, осужденных или обвиняемых, а также известных общественных деятелей.
Жительница датского города Аабенраа пережила тяжелый шок, когда незадолго до похорон своего отца обнаружила, что в гробу лежит чужой человек. Перед церемонией она хотела еще раз увидеть своего отца и попросила сотрудников
Министерства сельского хозяйства и экономического развития России хотят ограничить импорт цветов из западных недружественных стран. Об этом заявила Оксана Лутова, кандидат на пост министра сельского хозяйства. Эти цветы планируется заменить
По данным источников в Брюсселе, Венгрия готова заблокировать 14-й пакет антироссийских санкций, опасаясь негативного воздействия на газовый рынок. Европейский Союз (ЕС) стремится с помощью новых санкций уменьшить доходы Москвы от экспорта газа.
Многие немецкие города решили выплачивать женщинам пособие на такси с целью повышения их безопасности в пути домой. Последним, кто принял такое решение, стал город Джиссен в Гессене с неполными ста тысячами жителей. С 1 июня он будет выплачивать 5
Американский государственный секретарь Энтони Блинкен рано утром во вторник прибыл поездом с необъявленным визитом в Украину. В Киеве он встретится, в частности, с украинским президентом Владимиром Зеленским, чтобы заверить руководство страны