11 апреля 2024, 18:00 В мире

Выходите из ЕС, нам не нужны троянские кони Путина. Немецкий евродепутат обрушился с критикой на Словакию и Венгрию

Венгрия и Словакия должны покинуть Европейский союз, считает Норберт Рёттген, член немецкого Христианско-демократического союза (ХДС) и эксперт по внешней политике. По его словам, новоизбранные президент Словакии Петер Пеллегрини и премьер-министр Роберт Фицо "открыто симпатизируют" президенту России Владимиру Путину, а премьер-министр Венгрии Виктор Орбан является прямым "троянским конем Путина в ЕС".

"ЕС не должен и не может больше терпеть это", - сказал он.

Война России против Украины имеет экзистенциальное измерение для ЕС, утверждает Рёттген.

"Любому, кто встает на сторону агрессора, не место в ЕС. Политика шантажа Орбана больше не должна вознаграждаться. Ему нужно показать на дверь", - сказал он. Словакия должна решить, хочет ли она следовать за Орбаном или остаться в ЕС".

Рёттген также критикует отношение Фицо и Пеллегрини к войне в Украине. Пеллегрини призвал к осторожности в поставках оружия в Украину и подчеркнул, что пострадавшая страна должна начать мирные переговоры с Россией. Премьер-министр Фицо, напротив, чаще других выступает с критическими замечаниями по поводу политики ЕС в отношении Украины и России, сообщает агентство DPA. Поэтому оппозиция обвиняет Словакию в том, что она движется в том же направлении, что и Венгрия, премьер-министр которой Орбан поддерживает дружеские отношения с Путиным.

Вопреки предупреждению Рёттгена, Пеллегрини во время предвыборной кампании подчеркивал, что Словакия "прочно держится за Европейский союз и НАТО". Как и Фицо, он осудил наступательную войну России против Украины. В интервью новостному порталу Deník во время предвыборной кампании Фицо заявил, что Словакия не прекратит невоенную помощь Украине. Хотя правительство не хочет, чтобы "Украина капитулировала", оно хочет сильнее настаивать на мирных переговорах.

Немецкий евродепутат от "зеленых" Антон Хофрайтер предлагает сократить европейские фонды для Словакии, если Фицо и Пеллигрини "зарубят топором словацкое правовое государство и откроют двери коррупции". Важно, чтобы Словакия "получила четкий предупреждающий сигнал из Берлина и Брюсселя", сказал Хофрайтер. "Мы не можем позволить себе второго Орбана", - добавил он.

Хофрайтер отреагировал на значительные изменения в словацком уголовном законодательстве, включая упразднение элитной прокуратуры, которое было проталкиваемо местным парламентом, и план по упразднению общественного телевидения.

Похожие новости

Мировые аналитики были ошеломлены: в июле инфляция в еврозоне неожиданно ускорилась до 2,6% по сравнению с 2,5% в июне. Об этом в среду сообщил статистический офис Eurostat в своем предварительном отчете
Жители британского города Саутпорт шокированы жестоким нападением, в результате которого погибли три девочки в возрасте шести, семи и девяти лет. Инцидент произошел в понедельник, а девятилетняя девочка скончалась в больнице в ранние часы вторника.
Китайские бренды достигли двузначной доли на европейском рынке электромобилей. В июне их доля продаж составила рекордные 11,1%, что на 2,4 процентных пункта больше, чем в мае.
Компания Booking.com, онлайн-платформа по бронированию жилья, была оштрафована в Испании на 413,2 миллиона евро (10,5 миллиардов крон). Во вторник об этом объявил местный антимонопольный орган, который установил, что Booking злоупотреблял
Почти половина избирателей самой крупной словацкой правящей партии "Смер - социальная демократия" под руководством премьер-министра Роберта Фицо убеждены, что западные СМИ лгут о бедности и действенности санкций против России
Премьер-министр Словакии Роберт Фицо (Smer) в понедельник символически сломал костыли, которыми пользовался после ранения, полученного при покушении
Европейский Союз разрабатывает двухфазную стратегию взаимодействия с Дональдом Трампом на случай его победы на президентских выборах в США в ноябре.
Мэтью Томас Крукс, который пытался убить бывшего президента Дональда Трампа на предвыборном митинге, искал в интернете информацию об электростанциях, массовых стрельбах и покушении на словацкого премьера Роберта Фицо.
Железнодорожная катастрофа в Волгоградской области. Около 140 человек получили травмы в результате столкновения пассажирского поезда с грузовиком в Волгоградской области на юге европейской части России.
Два человека погибли в результате штормов и сильного ветра, который в воскресенье обрушился на Польшу. Порывы ветра переворачивали яхты на Мазурских озерах и в Вислинском заливе. В Варшаве дерево упало на поезд Pendolino.
В Мадждал Шамсе тысячи людей собрались, чтобы проститься с двенадцатью детьми, погибшими в результате субботнего ракетного удара по футбольному матчу на Голанских высотах.
Нижняя палата польского парламента приняла закон, облегчающий условия для использования оружия сотрудниками сил безопасности на границе. Этот закон является ответом на инциденты на белорусской границе, где мигранты несколько раз нападали на военных.