22 января 2021, 14:20 Общество

Чтобы покататься на горных лыжах, чехи теперь едут в Болгарию

Туристические агентства отмечают беспрецедентный интерес к горнолыжным турам в Болгарию. Местные курорты - единственное место в Европе, где чехи могут кататься на лыжах без отрицательного теста на коронавирус по дороге туда и обратно. Путешествие из Моравии занимает около 12 часов, однако интерес к турам растет, подтвердил вице-президент Ассоциации туристических агентств Ян Папеж.

Любители зимних видов спорта сейчас переживают непростые времена, трассы в Чехии закрыты на неопределенный срок. Также не работает большинство горнолыжных курортов, на которые ежегодно отправляются десятки тысяч чехов. Действующие в Альпах склоны доступны только при отрицательном тесте на коронавирус. Поэтому чехи ищут альтернативу. 

«Интерес к горнолыжному отдыху в Болгарии возрос. Турагентства даже отправляют туда авиа и автобусные туры. Хотя некоторые люди совсем отказались от катания на лыжах в этом году, другие ищут места, которые не так известны, но предлагают качественное катание. И таки местом является Болгария», - сказал Папеж.

Туристические агентства отреагировали на возросший спрос увеличением количества туров. «Будут организованы десятки автобусных туров, и сотни туристов будут летать по воздуху», - рассказал Папеж. 

Министерство иностранных дел подтвердило, что чехам не нужен тест на Сovid-19 при поездках в Болгарию и из Болгарии. Однако правительство не рекомендует путешествия, кроме необходимых поездок. 

Автобусом из Чехии за 16 часов

Горнолыжные трассы в Болгарии в основном находятся на юго-западе страны. Поездка в Банско, один из крупнейших курортов Болгарии, занимает около 12 часов на машине из Брно. «Поездка туда и обратно без тестов, курорт работает нормально, он полупустой, отели работают, а условия для катания великолепны», - сказал Алеш Котек, представитель чешского туристического агентства. 

Компания специализируется на горнолыжных поездках в Италию, но в сложившейся ситуации быстро переориентировалась. «Спрос на горнолыжные туры сейчас огромен, проблема в том, что в Италии курорты закрыты как минимум до середины февраля. В понедельник мы спешно начали продажу туров в Болгарию, и у нас уже есть более 500 подтвержденных бронирований».

По его словам, туристическое агентство не ожидало такого интереса. Катание на лыжах в Болгарии пользуется спросом еще и потому, что новые автострады ведут почти к центру Банско. Тем не менее, поездка из Брно на автобусе все равно занимает около 16 часов. «На границе проблем нет. Людей это устраивает, такого интереса мы не ожидали», - сказал Котек. 

Болгария - одна из лучших в Европе

В настоящее время в Болгарии наблюдается одна из лучших эпидемиологических ситуаций в Европе. Во вторник в стране было зарегистрировано 544 новых случая заражения, а число инфицированных Сovid-19 в настоящее время составляет 33 815 человек.

Таким образом, в стране действуют более мягкие меры, чем в остальной Европе. Маски обязательны только в закрытых помещениях, открыты магазины, рестораны и бары при отелях. Однако классические рестораны, включая бары и клубы, закрыты до 31 января.

«В Банско есть современные канатные дороги и подъемники, которые смело выдерживают сравнение с небольшими альпийскими курортами. Протяженность трасс Банско составляет 70 километров», - сказал Алеш Падера из туристического агентства Alpina. 

Похожие новости

Осторожно, мошенники: почему покупка билетов на финал может обернуться разочарованием. На финал чемпионата мира по хоккею, который пройдет в воскресенье вечером в Праге между Чехией и Швейцарией, некоторые продавцы на интернет-платформах
Почему клубника в Чехии стоит дороже? Цены на чешскую клубнику, особенно в приграничных районах и внутри страны, во многом определяются польскими производителями. Польские торговцы предлагают килограмм клубники почти на сто крон дешевле, чем чешские.
Четвертый этаж философского факультета, наиболее пострадавший от декабрьской стрельбы, в пятницу открылся для общественности. Это место служит для почтения памяти жертв и всех, кто пострадал от стрельбы. На дверях все еще висят расписания зимнего
Медаль уже обеспечена, но для осуществления самой заветной хоккейной мечты остался последний шаг!
Словацкий премьер-министр Роберт Фицо чувствует себя лучше. Об этом сообщили в субботу днем в больнице Банска-Бистрицы, где политик проходит лечение после огнестрельных ранений, полученных на прошлой неделе в результате покушения.
В Праге только финал, в Брно – только дома или в пабе. А вот в Остраве, Ческе-Будеевицах, Пршерове, Мосте и Валашске-Мезиржичи болельщики смогут поддержать чешских хоккеистов в борьбе за медали на чемпионате мира перед огромными экранами на площадях
Обвиненный президент Чешской теннисной ассоциации Иво Кадерка, проведший почти три месяца под стражей, был освобожден в пятницу. Об этом сообщил один из его адвокатов, Михал Сыкора.
Финал Чехии по футболу между Плзнем и Спартой закончился позором. После матча фанаты Пльзеня и Спарты устроили драку на поле. Всего неделю назад в Молодой Болеславе полиция также вмешивалась в беспорядки на стадионе, и вот снова повторяется ситуация.
На прошлой неделе, в субботу, на венгерском участке Дуная около деревни Верёце произошло столкновение 110-метрового гостиничного судна и моторной лодки. В результате аварии были найдены тела трёх погибших, ещё четыре человека числятся пропавшими
В четверг вечером президент Чехии Петр Павел (62 года) получил травмы при езде на мотоцикле. По данным Пражского града, травмы не являются серьезными, однако Павел проведет некоторое время под наблюдением в Центральном военном госпитале.
Нехватка мест в детских садах и других дошкольных учреждениях является одной из главных причин, по которым родители не могут своевременно выйти на работу после декретного отпуска. Теперь муниципалитеты будут обязаны предоставить место детям старше
Карола, 39-летняя жительница Кельна, никогда не работала в своей жизни. Она мастерски ориентируется в системе социальных пособий и различных видов государственной помощи. Однако сейчас ее жизнь кардинально изменилась. За безбилетный проезд