22 января 2021, 14:20 Общество

Чтобы покататься на горных лыжах, чехи теперь едут в Болгарию

Туристические агентства отмечают беспрецедентный интерес к горнолыжным турам в Болгарию. Местные курорты - единственное место в Европе, где чехи могут кататься на лыжах без отрицательного теста на коронавирус по дороге туда и обратно. Путешествие из Моравии занимает около 12 часов, однако интерес к турам растет, подтвердил вице-президент Ассоциации туристических агентств Ян Папеж.

Любители зимних видов спорта сейчас переживают непростые времена, трассы в Чехии закрыты на неопределенный срок. Также не работает большинство горнолыжных курортов, на которые ежегодно отправляются десятки тысяч чехов. Действующие в Альпах склоны доступны только при отрицательном тесте на коронавирус. Поэтому чехи ищут альтернативу. 

«Интерес к горнолыжному отдыху в Болгарии возрос. Турагентства даже отправляют туда авиа и автобусные туры. Хотя некоторые люди совсем отказались от катания на лыжах в этом году, другие ищут места, которые не так известны, но предлагают качественное катание. И таки местом является Болгария», - сказал Папеж.

Туристические агентства отреагировали на возросший спрос увеличением количества туров. «Будут организованы десятки автобусных туров, и сотни туристов будут летать по воздуху», - рассказал Папеж. 

Министерство иностранных дел подтвердило, что чехам не нужен тест на Сovid-19 при поездках в Болгарию и из Болгарии. Однако правительство не рекомендует путешествия, кроме необходимых поездок. 

Автобусом из Чехии за 16 часов

Горнолыжные трассы в Болгарии в основном находятся на юго-западе страны. Поездка в Банско, один из крупнейших курортов Болгарии, занимает около 12 часов на машине из Брно. «Поездка туда и обратно без тестов, курорт работает нормально, он полупустой, отели работают, а условия для катания великолепны», - сказал Алеш Котек, представитель чешского туристического агентства. 

Компания специализируется на горнолыжных поездках в Италию, но в сложившейся ситуации быстро переориентировалась. «Спрос на горнолыжные туры сейчас огромен, проблема в том, что в Италии курорты закрыты как минимум до середины февраля. В понедельник мы спешно начали продажу туров в Болгарию, и у нас уже есть более 500 подтвержденных бронирований».

По его словам, туристическое агентство не ожидало такого интереса. Катание на лыжах в Болгарии пользуется спросом еще и потому, что новые автострады ведут почти к центру Банско. Тем не менее, поездка из Брно на автобусе все равно занимает около 16 часов. «На границе проблем нет. Людей это устраивает, такого интереса мы не ожидали», - сказал Котек. 

Болгария - одна из лучших в Европе

В настоящее время в Болгарии наблюдается одна из лучших эпидемиологических ситуаций в Европе. Во вторник в стране было зарегистрировано 544 новых случая заражения, а число инфицированных Сovid-19 в настоящее время составляет 33 815 человек.

Таким образом, в стране действуют более мягкие меры, чем в остальной Европе. Маски обязательны только в закрытых помещениях, открыты магазины, рестораны и бары при отелях. Однако классические рестораны, включая бары и клубы, закрыты до 31 января.

«В Банско есть современные канатные дороги и подъемники, которые смело выдерживают сравнение с небольшими альпийскими курортами. Протяженность трасс Банско составляет 70 километров», - сказал Алеш Падера из туристического агентства Alpina. 

Похожие новости

Образование — ключ к успеху, и его значение подтверждают данные Чешского статистического управления о структуре образования в стране. Результаты последней переписи населения 2021 года показывают значительные изменения за последние двадцать лет
В третьем квартале 2023 года ВВП Чехии показал рост на 1,3% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года, что подтверждают предварительные данные Чешского статистического управления (ČSÚ).
Через несколько лет жители Чехии смогут воспользоваться общеевропейской цифровой платформой для хранения документов — цифровым кошельком и цифровым паспортом.
Чешская железнодорожная компания České dráhy (ČD) получит от Европейского инвестиционного банка (EIB) кредит на 300 миллионов евро (примерно 7,61 миллиарда крон). Эти средства будут направлены на приобретение 180 новых пассажирских вагонов
Словацкий премьер-министр Роберт Фицо сообщил, что на недавнем мероприятии по случаю 80-летия Карпатско-Дуклинской операции служба безопасности задержала вооруженного мужчину, который пытался проникнуть в зону, где находились политические лидеры.
Сегодня на Национальном мемориале на пражском Виткове президент Петр Павел, премьер-министр Петр Фиала и другие высокопоставленные представители государства отметили 106-ю годовщину создания Чехословакии. Они возложили венки к Могиле Неизвестного
Марек Ридер, директор Чешского гидрометеорологического института (ČHMÚ), недавно получил медаль «За заслуги» от президента Чехии Петра Павла за значительный вклад в предотвращение последствий сильнейшего наводнения.
В Праге завершилась трёхдневная операция, в которой несколько десятков полицейских совместно с другими ведомствами контролировали соблюдение общественного порядка и запрета на продажу алкоголя несовершеннолетним.
Вечером на Пражском Граде состоялась церемония награждения, приуроченная к 106-летию основания Чехословакии. Президент Чехии Петр Павел вручил государственные награды 56 деятелям, которые внесли весомый вклад в развитие общества
С приближением выходных и Дня всех святых столичная полиция усилила патрули на пражских кладбищах. До воскресенья, 3 ноября, стражи порядка будут следить за порядком и предотвращать кражи, акты вандализма, а также обеспечивать дисциплину на парковках
Житель Южной Чехии, почти восьмидесятилетний пенсионер, лежал в больнице на последней стадии рака, когда к нему пришёл сосед с договором купли-продажи его имущества
Трагедия разыгралась на вечеринке в Остраве, где хозяин предложил своим гостям метамфетамин в разных формах. Один из участников после чрезмерного употребления наркотика потерял сознание.