22 января 2021, 14:20 Общество

Чтобы покататься на горных лыжах, чехи теперь едут в Болгарию

Туристические агентства отмечают беспрецедентный интерес к горнолыжным турам в Болгарию. Местные курорты - единственное место в Европе, где чехи могут кататься на лыжах без отрицательного теста на коронавирус по дороге туда и обратно. Путешествие из Моравии занимает около 12 часов, однако интерес к турам растет, подтвердил вице-президент Ассоциации туристических агентств Ян Папеж.

Любители зимних видов спорта сейчас переживают непростые времена, трассы в Чехии закрыты на неопределенный срок. Также не работает большинство горнолыжных курортов, на которые ежегодно отправляются десятки тысяч чехов. Действующие в Альпах склоны доступны только при отрицательном тесте на коронавирус. Поэтому чехи ищут альтернативу. 

«Интерес к горнолыжному отдыху в Болгарии возрос. Турагентства даже отправляют туда авиа и автобусные туры. Хотя некоторые люди совсем отказались от катания на лыжах в этом году, другие ищут места, которые не так известны, но предлагают качественное катание. И таки местом является Болгария», - сказал Папеж.

Туристические агентства отреагировали на возросший спрос увеличением количества туров. «Будут организованы десятки автобусных туров, и сотни туристов будут летать по воздуху», - рассказал Папеж. 

Министерство иностранных дел подтвердило, что чехам не нужен тест на Сovid-19 при поездках в Болгарию и из Болгарии. Однако правительство не рекомендует путешествия, кроме необходимых поездок. 

Автобусом из Чехии за 16 часов

Горнолыжные трассы в Болгарии в основном находятся на юго-западе страны. Поездка в Банско, один из крупнейших курортов Болгарии, занимает около 12 часов на машине из Брно. «Поездка туда и обратно без тестов, курорт работает нормально, он полупустой, отели работают, а условия для катания великолепны», - сказал Алеш Котек, представитель чешского туристического агентства. 

Компания специализируется на горнолыжных поездках в Италию, но в сложившейся ситуации быстро переориентировалась. «Спрос на горнолыжные туры сейчас огромен, проблема в том, что в Италии курорты закрыты как минимум до середины февраля. В понедельник мы спешно начали продажу туров в Болгарию, и у нас уже есть более 500 подтвержденных бронирований».

По его словам, туристическое агентство не ожидало такого интереса. Катание на лыжах в Болгарии пользуется спросом еще и потому, что новые автострады ведут почти к центру Банско. Тем не менее, поездка из Брно на автобусе все равно занимает около 16 часов. «На границе проблем нет. Людей это устраивает, такого интереса мы не ожидали», - сказал Котек. 

Болгария - одна из лучших в Европе

В настоящее время в Болгарии наблюдается одна из лучших эпидемиологических ситуаций в Европе. Во вторник в стране было зарегистрировано 544 новых случая заражения, а число инфицированных Сovid-19 в настоящее время составляет 33 815 человек.

Таким образом, в стране действуют более мягкие меры, чем в остальной Европе. Маски обязательны только в закрытых помещениях, открыты магазины, рестораны и бары при отелях. Однако классические рестораны, включая бары и клубы, закрыты до 31 января.

«В Банско есть современные канатные дороги и подъемники, которые смело выдерживают сравнение с небольшими альпийскими курортами. Протяженность трасс Банско составляет 70 километров», - сказал Алеш Падера из туристического агентства Alpina. 

Похожие новости

В среду отправится очередной рейс для репатриации чехов, застрявших в Израиле после терактов. Первый из них вернулся вчера вечером с 34 людьми. За ним последуют другие рейсы.
В гнезде азиатских шершней, обнаруженном защитниками природы в Плзни (Скврняны), скрывалось около 6 000 особей. Только четыре из них были взрослыми особями, остальные не успели вылупиться.
Она взяла большой кабачок со своего огорода и приготовила его с помидорами и сыром для запекания. Но вместо удовольствия от еды у 54-летней жительницы города Злин развилось отравление, в результате которого она попала в больницу.
Инспекторы Государственного ветеринарного управления (SVS) Оломоуцкого края в ходе плановой проверки продовольственного склада в районе Литовеля обнаружили партию из более чем 1300 кг замороженной свиной шкурки с истекшим сроком годности.
До 40% девятиклассников начальной школы имеют признаки умеренной или тяжелой депрессии и 30% - признаки тревоги. Таковы данные исследования, проведенного учеными Национального института психического здоровья (NUDZ) в начальных школах в этом году.
Азиатский шершень, по данным экологов, впервые появился в Чехии и был обнаружен в четверг в Плзни. Этот инвазивный вид насекомых специализируется на охоте на пчел. О первой подтвержденной находке в Чехии сообщило в пятницу Агентство по охране природы
Государственная ветеринарная администрация (ГВС) обнаружила сальмонеллу в замороженных пельменях литовского производителя, продаваемых сетью "Мере" в городе Писек. Специалисты ветеринарной службы запретили их продажу.
Первые 1000 детей в возрасте до 11 лет могут стать участниками новой программы профилактики ожирения уже к середине следующего года. По сравнению с первоначальным планом реализация проекта задержится на шесть месяцев.
Министр внутренних дел Чехии Вит Ракушан (Vít Rakušan, STAN) надеется сделать работу в чешской полиции более привлекательной, купив новое общежитие в пражском районе Кунратице.
Словацкие полицейские не поверили своим глазам, когда увидели на фотографии, сделанной радаром, собаку за рулем. Еще хуже то, что автомобиль, о котором идет речь, ехал со скоростью 11 км/ч в деревне Штерусы (Šterusy) под Пештяном (Piešt'any).
Врачи общей практики должны больше работать в отделениях скорой помощи, а не только в больницах. К этому их должен принудить принятый в следующем году указ о возмещении расходов.
Более двенадцати миллионов доз вакцин на сумму 4,7 млрд. чешских крон чешским властям пришлось уничтожить, поскольку срок годности вакцин истек. Другие страны ЕС также борются с переизбытком вакцин против ковид.