22 января 2021, 14:20 Общество

Чтобы покататься на горных лыжах, чехи теперь едут в Болгарию

Туристические агентства отмечают беспрецедентный интерес к горнолыжным турам в Болгарию. Местные курорты - единственное место в Европе, где чехи могут кататься на лыжах без отрицательного теста на коронавирус по дороге туда и обратно. Путешествие из Моравии занимает около 12 часов, однако интерес к турам растет, подтвердил вице-президент Ассоциации туристических агентств Ян Папеж.

Любители зимних видов спорта сейчас переживают непростые времена, трассы в Чехии закрыты на неопределенный срок. Также не работает большинство горнолыжных курортов, на которые ежегодно отправляются десятки тысяч чехов. Действующие в Альпах склоны доступны только при отрицательном тесте на коронавирус. Поэтому чехи ищут альтернативу. 

«Интерес к горнолыжному отдыху в Болгарии возрос. Турагентства даже отправляют туда авиа и автобусные туры. Хотя некоторые люди совсем отказались от катания на лыжах в этом году, другие ищут места, которые не так известны, но предлагают качественное катание. И таки местом является Болгария», - сказал Папеж.

Туристические агентства отреагировали на возросший спрос увеличением количества туров. «Будут организованы десятки автобусных туров, и сотни туристов будут летать по воздуху», - рассказал Папеж. 

Министерство иностранных дел подтвердило, что чехам не нужен тест на Сovid-19 при поездках в Болгарию и из Болгарии. Однако правительство не рекомендует путешествия, кроме необходимых поездок. 

Автобусом из Чехии за 16 часов

Горнолыжные трассы в Болгарии в основном находятся на юго-западе страны. Поездка в Банско, один из крупнейших курортов Болгарии, занимает около 12 часов на машине из Брно. «Поездка туда и обратно без тестов, курорт работает нормально, он полупустой, отели работают, а условия для катания великолепны», - сказал Алеш Котек, представитель чешского туристического агентства. 

Компания специализируется на горнолыжных поездках в Италию, но в сложившейся ситуации быстро переориентировалась. «Спрос на горнолыжные туры сейчас огромен, проблема в том, что в Италии курорты закрыты как минимум до середины февраля. В понедельник мы спешно начали продажу туров в Болгарию, и у нас уже есть более 500 подтвержденных бронирований».

По его словам, туристическое агентство не ожидало такого интереса. Катание на лыжах в Болгарии пользуется спросом еще и потому, что новые автострады ведут почти к центру Банско. Тем не менее, поездка из Брно на автобусе все равно занимает около 16 часов. «На границе проблем нет. Людей это устраивает, такого интереса мы не ожидали», - сказал Котек. 

Болгария - одна из лучших в Европе

В настоящее время в Болгарии наблюдается одна из лучших эпидемиологических ситуаций в Европе. Во вторник в стране было зарегистрировано 544 новых случая заражения, а число инфицированных Сovid-19 в настоящее время составляет 33 815 человек.

Таким образом, в стране действуют более мягкие меры, чем в остальной Европе. Маски обязательны только в закрытых помещениях, открыты магазины, рестораны и бары при отелях. Однако классические рестораны, включая бары и клубы, закрыты до 31 января.

«В Банско есть современные канатные дороги и подъемники, которые смело выдерживают сравнение с небольшими альпийскими курортами. Протяженность трасс Банско составляет 70 километров», - сказал Алеш Падера из туристического агентства Alpina. 

Похожие новости

С сентября дети в начальных школах Всетина будут сдавать свои мобильные телефоны каждое утро и получать их только после уроков.
В середине июля немецкая полиция арестовала 30-летнего мужчину сирийского происхождения, подозреваемого в изнасиловании двух молодых чешек в прошлом году. Второй подозреваемый, 25-летний мужчина, был задержан 1 августа на границе
С начала этого года в Чехии зафиксирован резкий рост заболеваний, передающихся через укусы клещей. Согласно данным Государственного здравоохранительного института (SZÚ), зарегистрировано 1938 случаев заражения болезнью Лайма — высокий показатель
Во вторник полиция провела операции в четырёх регионах Чехии по делу о предполагаемых махинациях с государственными закупками. Прокуратура подтвердила задержание более десяти человек.
В понедельник, 5 августа, в Праге начался 14-й фестиваль гордости Prague Pride, который объединяет лесбиянок, геев, бисексуалов, транс и квир людей (LGBT+). В этом году программа фестиваля включает 213 мероприятий различных жанров
Через менее чем полгода в деятельность европейских компаний внесут значительные изменения. Им придётся доказывать, что их продукция не способствует сокращению и деградации лесов.
Во вторник полиция проводит рейды в четырёх регионах Чехии по подозрению в манипуляции государственными тендерами, налоговых правонарушениях и коррупции. Прокуратура подтвердила, что более десяти человек были задержаны.
Трагическая авария произошла утром у деревни Лубна в районе Раковник. Водительница легкового автомобиля не справилась с управлением, съехала с дороги в кювет и перевернула машину на крышу
Глобальные фондовые рынки в понедельник ожидает крупное падение. Это началось в Японии, где на рынках вспыхнула паника из-за опасений по поводу приближающейся рецессии в США.
В воскресенье в Праге проводится масштабный розыск пропавшего полицейского. Он ушел во время службы и до сих пор не дал о себе знать. В поисках задействованы десятки его коллег.
Пражские полицейские утром нашли без признаков жизни своего коллегу, который перестал выходить на связь во время своей дежурной смены в воскресенье. Поиски были объявлены в районе Ладронки в Праге 6, где и было найдено тело мужчины.
Чешская Республика требует от России оплату за аренду земель, которые до прошлого года использовались бесплатно на основании исторического соглашения.