12 ноября 2023, 11:15 Общество

В нашей стране по-прежнему не хватает рабочих мест с неполной занятостью

План правительства по увеличению пенсионного возраста и более раннему возвращению женщин на работу после декретного отпуска предусматривает увеличение количества рабочих мест с неполной занятостью. Это должно позволить пожилым людям и матерям маленьких детей совмещать работу с семьей и отдыхом. Однако данные свидетельствуют о том, что неполная занятость все еще остается дефицитом: в конце прошлого года из 5,2 млн. работающих неполный рабочий день имели около 383 000 человек.

Большинство из них - люди в возрасте от 30 до 44 лет, согласно данным Министерства труда, собранным Чешским статистическим управлением. Более 122 000 из них в прошлом году работали неполный рабочий день, в том числе более 107 000 женщин и около 15 000 мужчин. Этот возраст примерно соответствует тому времени, когда родители воспитывают детей и занимаются их устройством в детский сад и школу.

Еще 93 000 человек работают неполный рабочий день в возрасте от 45 до 59 лет, то есть в это время они обычно ухаживают за нетрудоспособными родителями. В этом возрасте женщины (73 тыс. человек) чаще берут работу на неполный рабочий день, чем мужчины (20 тыс. человек).

В возрасте 60 лет и старше работают около 108 тыс. человек, из них 61 тыс. женщин и 47 тыс. мужчин. Тогда как среди самых молодых работников в возрасте от 15 до 29 лет, наоборот, только около 59 тыс. имеют неполную занятость. Из них 36 тыс. женщин и 23 тыс. мужчин.

Государственная поддержка

По мнению правительства, сокращение рабочего времени - это способ справиться с отсрочкой выхода на пенсию до 68 лет и сокращением получения родительского пособия до достижения ребенком трехлетнего возраста.

Чтобы поддержать их, государство с февраля начало предоставлять скидку на социальные взносы. К концу июня, по словам министра труда Мариана Юречки (KDU-ČSL), около 24 000 работодателей должны были предложить вакансии с неполной занятостью.

"Направление косвенной поддержки на неполный рабочий день обеспечивает доступность, особенно для лиц, ухаживающих за больными". По имеющимся данным, с момента введения поправки было создано восемь тысяч новых рабочих мест с неполной занятостью. В наших условиях это в основном матери детей до 10 лет или женщины предпенсионного возраста, которые ухаживают за своими родителями или родителями своего партнера", - сказала Právo аналитик STEM Катержина Брожа.

Právo поинтересовалась у некоторых работодателей, какие варианты они предлагают своим сотрудникам. Магазины, которые часто ищут работников за кассой, знают, как адаптироваться. Например, в компании Kaufland 28% сотрудников, по словам пресс-секретаря Ренаты Майерль, работают неполный рабочий день, причем большинство из них - матери с маленькими детьми.

Аналогичная ситуация наблюдается и в других местах. "Чаще всего неполный рабочий день используют матери, ухаживающие за детьми, студенты и коллеги предпенсионного или пенсионного возраста", - сказала Právo пресс-секретарь компании Tesco Ива Павлускова. "Частичная занятость все чаще используется людьми других возрастных категорий, а также теми, для кого она является дополнением к другой работе", - добавила она.

Компания Singing Rock, производящая одежду для скалолазания, предлагает сокращенный рабочий день матерям и людям с ограниченными возможностями. "У нас на производстве их 11 из 66, так что их доля составляет 17% от общего числа сотрудников на должности швейного рабочего", - сообщил Právo менеджер по персоналу компании Йиржи Чермак.

В концерне Agrofert возможности варьируются от компании к компании. "Ограничения для неполной занятости представлены операциями и видами деятельности, в которых она просто невозможна. Для тех, кто заинтересован в неполном рабочем дне на этих позициях, менеджеры по персоналу стараются найти взаимовыгодное решение. Это могут быть мелочи - сдвиг начала смены, индивидуальный график работы", - рассказал пресс-секретарь Павел Гереманский.

По данным кадрового агентства GIT, на долю неполного рабочего времени приходится около 10% вакансий. "Чаще всего это административные должности, такие как ассистенты, секретари, а также должности специалистов, где возможен гибкий график работы и которые подходят для матерей, находящихся в декретном отпуске", - говорит менеджер по персоналу Гана Вондрушкова.

Влияние на пенсию

По данным Ассоциации корпоративной социальной ответственности за прошлый год, доля женщин с неполной занятостью в Чехии составляет 9,9%, в то время как в Германии и Австрии - более 48%, а в Нидерландах - даже 74%. Средний показатель по ЕС составляет более 29%.

Сокращение рабочего времени и, соответственно, более низкий заработок по сравнению с полной занятостью имеют и отрицательные стороны, которые отражаются на размере трудовой пенсии. Это связано с тем, что процентное соотношение зависит от количества лет трудового стажа и пожизненного заработка.

"При работе на условиях неполного рабочего времени сумма отчислений будет меньше, а значит, и размер выплачиваемой впоследствии пенсии также будет меньше. Это одна из причин, помимо более низкого общего дохода, почему в Чешской Республике неполный рабочий день менее распространен, чем в других странах-членах ЕС", - говорит Брожа.

Похожие новости

В пятницу в водохранилище Слапы у Холина в районе Пршибрам утонул мужчина во время плавания. Поиски вели с помощью лодки, оснащенной сонаром, а тело вытащил водолаз. Несмотря на длительные попытки реанимации, спасти мужчину не удалось.
В четверг вечером молниеносные наводнения затопили семь деревень в районе Пршеров. Вода хлынула из ручьев и окружающих полей, затопив Шишму, Градчаны, Домажелице, Кладники, Хлинско, Нове Дворы и Олдржихов.
В четверг на юге Словакии, в районе Новые Замки, скоростной поезд, следовавший из Праги в Будапешт, столкнулся с автобусом. По последним данным, в результате трагедии погибли семь человек, еще несколько пострадали.
На одном из наименее привлекательных мест в Брно, у главного железнодорожного вокзала, произошел инцидент, который подтвердил печальную репутацию этого района. В четверг вечером патрульные заметили полусидящую у стены девушку
Мирослав Шевчик, бывший декан Национально-экономического факультета ВШЭ, снова вернулся в руководство факультета, заняв пост заместителя декана по экономике. Академический сенат согласился с предложением декана Адэлы Зубиковой назначить Шевчика
Водителям, планирующим поездку на юг Европы в эти выходные, стоит запастись терпением. Летние каникулы уже начались в пяти федеральных землях Германии, а также в Норвегии и Швеции. Скоро присоединятся Дания и Нидерланды.
Вечером в среду службы экстренного реагирования выезжали на место аварии в Штепановице, что на Клатовско. По имеющейся информации, 29-летний мотоциклист упал с мотоцикла и врезался в ассенизационную цистерну.
Полиция признала ошибку в своих заявлениях о событиях, произошедших в здании философского факультета на Палачеве площади в Праге незадолго до трагической стрельбы в декабре.
Румынский водитель грузовика, которого во вторник остановила полиция на участке трассы D1 в районе Велки-Беранков, будет рассказывать на родине о тщательности чешских проверок. После детальной инспекции, обнаружившей незаконные манипуляции
В среду вечером на площади Шлоссплац в Штутгарте произошел инцидент во время трансляции матча между Чехией и Турцией. В результате драки с применением ножа были ранены три человека.
Немецкие власти смогут быстрее и проще депортировать из страны иностранцев, одобряющих террористические акты. Соответствующее предложение, о котором вскоре будут голосовать депутаты Бундестага, было одобрено правительством канцлера Олафа Шольца.
Полицейские из оперативного патруля попали в аварию в пражском районе Кбелы. Прежде чем это произошло, они преследовали мотоцикл, который в итоге скрылся. Двое полицейских получили легкие травмы в результате инцидента.