В базу данных ООН должны быть внесены переводы названия Česko (Чехия) одним словом, сообщил во вторник министр иностранных дел Чехии Любомир Заоралек. Внесение правок в список официальных названий стран должны в четверг поддержать и другие политики.
«Мы хотим, чтобы было одно чёткое толкование того, как переводить это короткое название Česko», — заявил Заоралек.
На встрече в четверг будут присутствовать министр обороны, глава МИДа, премьер-министр, президент и председатели обеих палат парламента.
Если все присутствующие согласятся, Чехия подаст так называемую вербальную ноту в ООН и попросит указать точные переводы. В английском языке, например, в качестве короткого названия Чешской Республики должно использоваться Czechia.
База данных ООН содержит полные и короткие названия стран на шести официальных языках ООН — английском, французском, арабском, китайском, русском и испанском. На данный момент в базе указаны только официальные переводы полного названия Чехии.
Ожидается, что введение единой официальной версии упростит многие вопросы, например, как правильно указывать название страны одним словом на различных конференциях или на футболках чешской сборной.